Glashaus - Land in Sicht (Director`s 12" Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glashaus - Land in Sicht (Director`s 12" Radio Edit)




Land in Sicht (Director`s 12" Radio Edit)
Land in Sight (Director's 12" Radio Edit)
Mein Mast ist gebrochen, mein Schiff steht still
My mast is broken, my ship stands still
Noch schlimmer: Treibt schon seit Wochen wohin ich nicht will
Even worse: Drifting for weeks where I don't want to go
Ohne jede Aussicht auf den kleinsten Erfolg
Without any prospect of the slightest success
Ist es schwer, wenn man aufbricht zu tun, was man soll
It's hard to do what you're supposed to when you set out
Doch je schlechter es aussieht, desto mehr schöpf' ich Kraft
But the worse it looks, the more strength I draw
Aus dem geringsten Auftrieb, den ich noch hab
From the slightest bit of buoyancy I still have
Je auswegsloser es scheint, desto wichtiger ist
The more hopeless it seems, the more important it is
Dafür offen zu sein, wenn Zuversicht spricht
To be open to it when confidence speaks
Da ist Land in Sicht, Rettung in der Not
There is land in sight, salvation in need
Niemand kann mich zerstören, selbst der Tod
No one can destroy me, not even death
Übermannt mich nicht, das Oberste Gebot
Doesn't overpower me, the highest commandment
Is Land in Sicht, Rettung in der Not
Is land in sight, salvation in need
Geübt mit der Meute wittert man schon
Practiced with the pack, you can already smell it
Wenn man leichte Beute ist für alles, was kommt
When you're easy prey for anything that comes
Die Chancen sind dünn, doch wer es nicht wagt
The chances are slim, but whoever doesn't dare
Schafft es bestimmt nicht mal bis zum Tag
Certainly won't make it until the day
Zwischen Wasser und Feuer ist es 'ne schwierige Wahl
Between water and fire it's a difficult choice
Guter Rat scheint teuer zum tausendsten Mal
Good advice seems expensive for the thousandth time
Wenn du gar nichts mehr hast und man dir alles geraubt
When you have nothing left and everything has been taken from you
Hat, bleibt dir nur das, woran du glaubst
You only have what you believe in
Da ist Land in Sicht, Rettung in der Not
There is land in sight, salvation in need
Niemand kann mich zerstören, selbst der Tod
No one can destroy me, not even death
Übermannt mich nicht, das Oberste Gebot
Doesn't overpower me, the highest commandment
Is Land in Sicht, Rettung in der Not
Is land in sight, salvation in need
Gib mir den härtesten Test und ich werde es jetzt feierlich untermauern was es heißt, dass Glaube Berge versetzt
Give me the toughest test and I will solemnly substantiate what it means that faith moves mountains
Das Stärkste zuletzt es wurde prophezeit und ich merk, dass alles Leid mich nur stärkt für sein Heiliges Werk
The strongest last it was prophesied and I realize that all suffering only strengthens me for his holy work
Und zwar auf Gedeih und nicht Verderb komm schieb' dir schnellstens noch was rein du kannst koksen soviel du Bock hast und kriegst nie mein Selbstbewusstsein
And indeed to thrive and not perish come on, shove something else in real quick you can coke as much as you want and you'll never get my self-confidence
Wenn GOTT es befiehlt würd ich dich lieben aber ich kann dich leiden wie die Pest und mir halt einfach einfach net vorstellen, dass Er mich an dir scheitern lässt
If GOD commands it I would love you but I can suffer you like the plague and I just simply can't imagine that He would let me fail because of you
Und es ist bestimmt kein Leichtsinn wenn ich sag, dass ich von innen drin reich bin und dass der Herr mein Hirte ist denn er gab mir nie Grund daran zu zweifeln
And it's certainly not recklessness when I say that I'm rich from within and that the Lord is my shepherd for he never gave me reason to doubt it
Und dass die Zeiten hier tight sind is Nebensächlichkeit weil alle Lyrik der Welt eh Wack ist die nicht das Leben beschreibt
And that the times here are tight is secondary because all the lyrics in the world are shaky anyway that don't describe life
Da sind'n paar harte Fakten die sind einfach nicht zu leugnen und du merkst schon nach paar Takten, dass es schwer wird mich zu beugen
There are a few hard facts that simply can't be denied and you'll notice after a few bars that it's going to be hard to bend me
Manche träumen, manche ham es und manche ham es nicht GOTT ist groß und so kann ich da ist Land in Sicht
Some dream, some have it and some don't have it GOD is great and so I can there is land in sight
Da ist Land in Sicht, Rettung in der Not
There is land in sight, salvation in need
Niemand kann mich zerstören, selbst der Tod
No one can destroy me, not even death
Übermannt mich nicht, das Oberste Gebot
Doesn't overpower me, the highest commandment
Is Land in Sicht, Rettung in der Not
Is land in sight, salvation in need





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.